ἀναιτίως: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{eles
|esgtx=[[inocentemente]], [[no como una causa]], [[sin causa]], [[sin dar una causa o razón]]
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />sans cause.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναίτιος]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[sans cause]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀναίτιος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀναιτίως:''' [[беспричинно]] Plut., Sext.
|elrutext='''ἀναιτίως:''' [[беспричинно]] Plut., Sext.
}}
}}

Latest revision as of 10:23, 31 October 2024

Spanish

inocentemente, no como una causa, sin causa, sin dar una causa o razón

French (Bailly abrégé)

adv.
sans cause.
Étymologie: ἀναίτιος.

Russian (Dvoretsky)

ἀναιτίως: беспричинно Plut., Sext.