διαμωκάομαι: Difference between revisions
From LSJ
Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt
(4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diamokaomai | |Transliteration C=diamokaomai | ||
|Beta Code=diamwka/omai | |Beta Code=diamwka/omai | ||
|Definition= | |Definition=[[mock]] or [[laugh at]], Phld.''Rh.''2.59S., D.C.59.25, Iamb.''VP''33.234: abs., Aristaenet.1.27. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[burlarse de]], [[ridiculizar]] ῥητορικήν Phld.<i>Rh</i>.2.59, αὐτήν (τὴν βουλήν) D.C.59.25.4, διασύροντες καὶ διαμωκώμενοι ... αὐτούς Aristox.<i>Fr</i>.31, τὰ λεγόμενα Chrys.M.60.131, ἡμᾶς Chrys.M.63.122, cf. Iren.Lugd.<i>Haer</i>.4.20.12, glos. a διαμυλλαίνειν Hsch.<br /><b class="num">•</b>abs. [[adoptar un aire burlón]] Aristaenet.1.27.34<br /><b class="num">•</b>en v. act. <i>Et.Gud</i>.402.1S. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0591.png Seite 591]] dep. med., verhöhnen, Iambl. u. a. Sp. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''διαμωκάομαι''': [[ἐμπαίζω]], περιγελῶ τινα, Δίων. Κ. 59. 25. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:27, 25 August 2023
English (LSJ)
mock or laugh at, Phld.Rh.2.59S., D.C.59.25, Iamb.VP33.234: abs., Aristaenet.1.27.
Spanish (DGE)
burlarse de, ridiculizar ῥητορικήν Phld.Rh.2.59, αὐτήν (τὴν βουλήν) D.C.59.25.4, διασύροντες καὶ διαμωκώμενοι ... αὐτούς Aristox.Fr.31, τὰ λεγόμενα Chrys.M.60.131, ἡμᾶς Chrys.M.63.122, cf. Iren.Lugd.Haer.4.20.12, glos. a διαμυλλαίνειν Hsch.
•abs. adoptar un aire burlón Aristaenet.1.27.34
•en v. act. Et.Gud.402.1S.
German (Pape)
[Seite 591] dep. med., verhöhnen, Iambl. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
διαμωκάομαι: ἐμπαίζω, περιγελῶ τινα, Δίων. Κ. 59. 25.