ἐλεγαίνω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλώπηξ, αἰετοῦ ἅ τ' ἀναπιτναμένα ῥόμβον ἴσχει → a fox, which, by spreading itself out, wards off the eagle's swoop

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
 
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)legai/nw
|Beta Code=e)legai/nw
|Definition=to [[be wrathful]], [[wanton]], [[violent]], EM152.50, 327.6.
|Definition=to [[be wrathful]], [[wanton]], [[violent]], EM152.50, 327.6.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἐλεγείνω]] Phot.ε 570, Sud.<br />[[perder el juicio]], [[volverse loco]], <i>EM</i> 152.51G., 327.6G., Phot.l.c., Sud., Zonar.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐλεγαίνω''': παραφρονῶ, κατὰ τὸ Μέγ. Ἐτυμ. (152. 51) = [[ἀσελγαίνω]].
|lstext='''ἐλεγαίνω''': παραφρονῶ, κατὰ τὸ Μέγ. Ἐτυμ. (152. 51) = [[ἀσελγαίνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἐλεγείνω]] Phot.ε 570, Sud.<br />[[perder el juicio]], [[volverse loco]], <i>EM</i> 152.51G., 327.6G., Phot.l.c., Sud., Zonar.
}}
}}

Latest revision as of 17:17, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλεγαίνω Medium diacritics: ἐλεγαίνω Low diacritics: ελεγαίνω Capitals: ΕΛΕΓΑΙΝΩ
Transliteration A: elegaínō Transliteration B: elegainō Transliteration C: elegaino Beta Code: e)legai/nw

English (LSJ)

to be wrathful, wanton, violent, EM152.50, 327.6.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἐλεγείνω Phot.ε 570, Sud.
perder el juicio, volverse loco, EM 152.51G., 327.6G., Phot.l.c., Sud., Zonar.

German (Pape)

[Seite 793] ausgelassen, rasend sein, μανῆναι, E. M.; auch ἐλεγείνω, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλεγαίνω: παραφρονῶ, κατὰ τὸ Μέγ. Ἐτυμ. (152. 51) = ἀσελγαίνω.