ἐπακριβόω: Difference between revisions

From LSJ

Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir

Menander, Monostichoi, 453
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epakrivoo
|Transliteration C=epakrivoo
|Beta Code=e)pakribo/w
|Beta Code=e)pakribo/w
|Definition=[[develop in detail]], <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.27U.</span>:—Med., <span class="bibl">D.S.37.8</span>.
|Definition=[[develop in detail]], Epicur.''Ep.''1p.27U.:—Med., [[Diodorus Siculus|D.S.]]37.8.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 08:00, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπακρῑβόω Medium diacritics: ἐπακριβόω Low diacritics: επακριβόω Capitals: ΕΠΑΚΡΙΒΟΩ
Transliteration A: epakribóō Transliteration B: epakriboō Transliteration C: epakrivoo Beta Code: e)pakribo/w

English (LSJ)

develop in detail, Epicur.Ep.1p.27U.:—Med., D.S.37.8.

German (Pape)

[Seite 897] genau, sorgfältig thun, Epicur. bei D. L. 10, 75. S. das Vor.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπακρῑβόω: πραγματεύομαι μετὰ προσοχῆς καὶ ἀκριβείας, ἐξακριβόω, Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ. 10. 75, οὕτω καὶ ἐν τῷ Μέσ. τύπῳ, Διοδ. Ἀποσπ. 611. 75.

Russian (Dvoretsky)

ἐπακρῑβόω: прилагать старания, разбирать со всей тщательностью Epicur. ap. Diog. L.; med. Diod.