ἄγεθλον: Difference between revisions
From LSJ
Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agethlon | |Transliteration C=agethlon | ||
|Beta Code=a)/geqlon | |Beta Code=a)/geqlon | ||
|Definition=τό, (ἄγω) [[sacrificial victim]], | |Definition=τό, ([[ἄγω]]) [[sacrificial victim]], ''GDI''1266 (Pamphyl.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου, τό<br />sent. dud., tal vez [[víctima para el sacrificio]] o quizá n. de un [[instrumento]], <i>IPamph</i>.3.24 (Silion IV a.C.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἄγω]]. | |dgtxt=-ου, τό<br />sent. dud., tal vez [[víctima para el sacrificio]] o quizá n. de un [[instrumento]], <i>IPamph</i>.3.24 (Silion IV a.C.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἄγω]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:05, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, (ἄγω) sacrificial victim, GDI1266 (Pamphyl.).
Spanish (DGE)
-ου, τό
sent. dud., tal vez víctima para el sacrificio o quizá n. de un instrumento, IPamph.3.24 (Silion IV a.C.).
• Etimología: Cf. ἄγω.