ἀποπτάω: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς → before the rooster crows three times (Matthew 26:75)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoptao
|Transliteration C=apoptao
|Beta Code=a)popta/w
|Beta Code=a)popta/w
|Definition=[[roast sufficiently]], <span class="bibl">Sor.1.51</span>, Lyd.[<span class="title">Mens.</span>]<span class="bibl">p.182</span> W.; of ores, [[smelt]], in Pass., <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>70.4</span> and <span class="bibl">6</span>.
|Definition=[[roast sufficiently]], Sor.1.51, Lyd.[''Mens.'']p.182 W.; of ores, [[smelt]], in Pass., Ph.''Bel.''70.4 and 6.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[tostar completamente]] τὸ ἀποπτηθέν Sor.37.24<br /><b class="num">•</b>de minerales [[fundir]] en v. pas., Ph.<i>Bel</i>.70.4, 6.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποπτάω''': ὀπτῶ ἱκανῶς, Ἰατρ. ἐπὶ χαλκίτου λίθου, χαλκοῦ ἀποπτηθέντος [[πολλάκις]] Φίλων Βελοπ. 70Α.
|lstext='''ἀποπτάω''': ὀπτῶ ἱκανῶς, Ἰατρ. ἐπὶ χαλκίτου λίθου, χαλκοῦ ἀποπτηθέντος [[πολλάκις]] Φίλων Βελοπ. 70Α.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[tostar completamente]] τὸ ἀποπτηθέν Sor.37.24<br /><b class="num">•</b>de minerales [[fundir]] en v. pas., Ph.<i>Bel</i>.70.4, 6.
}}
}}

Latest revision as of 11:22, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπτάω Medium diacritics: ἀποπτάω Low diacritics: αποπτάω Capitals: ΑΠΟΠΤΑΩ
Transliteration A: apoptáō Transliteration B: apoptaō Transliteration C: apoptao Beta Code: a)popta/w

English (LSJ)

roast sufficiently, Sor.1.51, Lyd.[Mens.]p.182 W.; of ores, smelt, in Pass., Ph.Bel.70.4 and 6.

Spanish (DGE)

tostar completamente τὸ ἀποπτηθέν Sor.37.24
de minerales fundir en v. pas., Ph.Bel.70.4, 6.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπτάω: ὀπτῶ ἱκανῶς, Ἰατρ. ἐπὶ χαλκίτου λίθου, χαλκοῦ ἀποπτηθέντος πολλάκις Φίλων Βελοπ. 70Α.