ἀφίπταμαι: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=afiptamai | |Transliteration C=afiptamai | ||
|Beta Code=a)fi/ptamai | |Beta Code=a)fi/ptamai | ||
|Definition== [[ἀποπέτομαι]], [[fly away]], < | |Definition== [[ἀποπέτομαι]], [[fly away]], E.''IA''1608, Luc.''Somn.''16, Lib. ''Decl.''51.15, Aët.7.103. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[alejarse volando]] ἡ παῖς ... πρὸς θεοὺς ἀφίπτατο tu hija voló hacia los dioses</i> E.<i>IA</i> 1608<br /><b class="num">•</b>de aves ἀφιπτάμενα τὰ ὄρνεα Did.<i>CP</i> 14.20, πελαργός D.P.<i>Au</i>.1.31, de pers. en un sueño, Luc.<i>Somn</i>.16<br /><b class="num">•</b>fig. [[levantar el vuelo]] e.d. [[esfumarse]] ἐμβάντες Tat.2.18.4<br /><b class="num">•</b>del alma [[escaparse volando]] e.d. [[morir]] πῶς οὐχ ἡ ψυχή μοι τοῦ ὀδόντων ἕρκους ἀφίπταται; Lib.<i>Decl</i>.51.15, cf. Thdt.<i>H.Rel</i>.1.8<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[desviar la atención]] τοῦ σκόπου Aët.7.104. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0412.png Seite 412]] (s. [[ἵπταμαι]]), wegfliegen, Eur. I. A. 1608; Luc. Pisc. 35 u. öfter; aor. ἀποπτάμενος Mar. D. 14, 2; Plut. Brut. 37. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0412.png Seite 412]] (s. [[ἵπταμαι]]), wegfliegen, Eur. I. A. 1608; Luc. Pisc. 35 u. öfter; aor. ἀποπτάμενος Mar. D. 14, 2; Plut. Brut. 37. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>part. ao.</i> [[ἀποπτάμενος]];<br />[[s'envoler]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἵπταμαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀφίπταμαι:''' (part. aor. [[ἀποπτάμενος]])<br /><b class="num">1</b> [[улетать]] Eur., Plut., Luc.;<br /><b class="num">2</b> перен. [[уноситься]], [[подниматься]] (τὸ θερμὸν εἰς τὴν [[ἄνω]] χώραν ἀποπτάμενον Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀφίπταμαι''': [[ἀποπέτομαι]], πετόμενος [[ἀπομακρύνομαι]], [[φεύγω]] [[μακράν]], Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 1608. | |lstext='''ἀφίπταμαι''': [[ἀποπέτομαι]], πετόμενος [[ἀπομακρύνομαι]], [[φεύγω]] [[μακράν]], Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 1608. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀφίπταμαι]] (Α) [[ίπταμαι]]<br />[[φεύγω]] πετώντας. | |mltxt=[[ἀφίπταμαι]] (Α) [[ίπταμαι]]<br />[[φεύγω]] πετώντας. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:31, 25 August 2023
English (LSJ)
= ἀποπέτομαι, fly away, E.IA1608, Luc.Somn.16, Lib. Decl.51.15, Aët.7.103.
Spanish (DGE)
alejarse volando ἡ παῖς ... πρὸς θεοὺς ἀφίπτατο tu hija voló hacia los dioses E.IA 1608
•de aves ἀφιπτάμενα τὰ ὄρνεα Did.CP 14.20, πελαργός D.P.Au.1.31, de pers. en un sueño, Luc.Somn.16
•fig. levantar el vuelo e.d. esfumarse ἐμβάντες Tat.2.18.4
•del alma escaparse volando e.d. morir πῶς οὐχ ἡ ψυχή μοι τοῦ ὀδόντων ἕρκους ἀφίπταται; Lib.Decl.51.15, cf. Thdt.H.Rel.1.8
•c. gen. desviar la atención τοῦ σκόπου Aët.7.104.
German (Pape)
[Seite 412] (s. ἵπταμαι), wegfliegen, Eur. I. A. 1608; Luc. Pisc. 35 u. öfter; aor. ἀποπτάμενος Mar. D. 14, 2; Plut. Brut. 37.
French (Bailly abrégé)
part. ao. ἀποπτάμενος;
s'envoler.
Étymologie: ἀπό, ἵπταμαι.
Russian (Dvoretsky)
ἀφίπταμαι: (part. aor. ἀποπτάμενος)
1 улетать Eur., Plut., Luc.;
2 перен. уноситься, подниматься (τὸ θερμὸν εἰς τὴν ἄνω χώραν ἀποπτάμενον Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀφίπταμαι: ἀποπέτομαι, πετόμενος ἀπομακρύνομαι, φεύγω μακράν, Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 1608.