αὐτόσιτος: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aftositos
|Transliteration C=aftositos
|Beta Code=au)to/sitos
|Beta Code=au)to/sitos
|Definition=ον, [[bringing one's own provisions]], Com. of a [[παράσιτος]], Crobyl.I.
|Definition=αὐτόσιτον, [[bringing one's own provisions]], Com. of a [[παράσιτος]], Crobyl.I.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[αὐτόσιτος]], -ον (Α)<br /><b>ειρων.</b> [[παράσιτος]].
|mltxt=[[αὐτόσιτος]], -ον (Α)<br /><b>ειρων.</b> [[παράσιτος]].
}}
{{pape
|ptext=[ῑ], <i>sein [[Essen]] zu einem gemeinschaftlichen Mahle [[mitbringend]]</i>, Crobyl. bei Ath. II.p. 47e.
}}
}}

Latest revision as of 09:25, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐτόσῑτος Medium diacritics: αὐτόσιτος Low diacritics: αυτόσιτος Capitals: ΑΥΤΟΣΙΤΟΣ
Transliteration A: autósitos Transliteration B: autositos Transliteration C: aftositos Beta Code: au)to/sitos

English (LSJ)

αὐτόσιτον, bringing one's own provisions, Com. of a παράσιτος, Crobyl.I.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ῑ-]
que se lleva su comida παράσιτον αὐτόσιτον Crobyl.1, cf. Hsch.

Greek (Liddell-Scott)

αὐτόσῑτος: -ον, φέρων μεθ’ ἑαυτοῦ τὴν τροφὴν αὑτοῦ, κωμικῶς ἐπὶ παρασίτου, Κρώβυλ. ἐν «Ἀπαγχομένῳ» 1, πρβλ. Ἀθήν. 47Ε, καὶ ἴδε αὐτόδειπνος.

Greek Monolingual

αὐτόσιτος, -ον (Α)
ειρων. παράσιτος.

German (Pape)

[ῑ], sein Essen zu einem gemeinschaftlichen Mahle mitbringend, Crobyl. bei Ath. II.p. 47e.