ἀπόσφιγξις: Difference between revisions
Πενίας βαρύτερον οὐδέν ἐστι φορτίον → Onus est inopia longe gravius ceteris → Als Armut gibt es keine Last, die schwerer wiegt
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aposfigksis | |Transliteration C=aposfigksis | ||
|Beta Code=a)po/sfigcis | |Beta Code=a)po/sfigcis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[squeezing tight]], | |Definition=-εως, ἡ, [[squeezing tight]], Hp.''Fract.'' 11 (pl.), ''Art.''69 (pl.):—in form [[ἀπόσφιξις]], [[ligature]] above a [[poisonous]] [[bite]], Philum.''Ven.''22.4, cf. Leonid. ap. Orib.45.23.78, Antyll.ib.7.9.2. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 10:53, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, squeezing tight, Hp.Fract. 11 (pl.), Art.69 (pl.):—in form ἀπόσφιξις, ligature above a poisonous bite, Philum.Ven.22.4, cf. Leonid. ap. Orib.45.23.78, Antyll.ib.7.9.2.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
medic. compresión, presión de un vendaje, en plu., Hp.Fract.11, Art.69, cf. Paul.Aeg.4.15, Philum.Ven.22.4.
German (Pape)
[Seite 329] ἡ, das Zuschnüren, Einzwängung, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόσφιγξις: -εως, ἡ, τὸ ἀποσφίγγειν, «σφίξιμον», Ἱππ. π. Ἀγμ. 759, π. Ἄρθρ. 831.
Translations
Bulgarian: свиване, сгъстяване; Catalan: compressió; Czech: stlačení, komprese; Danish: kompression, komprimering, sammenpresning; Dutch: compressie, comprimering; Finnish: puristaminen; Georgian: კუმშვა, შეკუმშვა; German: Kompression, Komprimierung; Indonesian: kompresi; Italian: compressione; Polish: kompresja; Portuguese: compressão, compactação; Russian: сжатие; Tagalog: tipil; Turkish: sıkıştırma, deriştirme