ἐμπύρετος: Difference between revisions
Ἐν γὰρ γυναιξὶ πίστιν οὐκ ἔξεστ' ἰδεῖν → Vix feminarum in genere reperies fidem → Bei Frauen lässt sich Treue nämlich nicht erspäh'n
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=empyretos | |Transliteration C=empyretos | ||
|Beta Code=e)mpu/retos | |Beta Code=e)mpu/retos | ||
|Definition=[ῠ], ον, [[in fever heat]], | |Definition=[ῠ], ον, [[in fever heat]], Alex.Trall.5.4. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 18: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἐμπύρετος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που έχει πυρετό<br /><b>2.</b> (για ασθένειες) συνοδευόμενες από πυρετό. | |mltxt=-η, -ο (AM [[ἐμπύρετος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που έχει πυρετό<br /><b>2.</b> (για ασθένειες) συνοδευόμενες από πυρετό. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[feverish]]=== | |||
Burmese: ဖျား; Catalan: febril; Czech: horečnatý; Danish: febril, febersyg, feberhed, feber-; Dutch: koortsig; French: fiévreux; German: [[fiebrig]], [[febril]], [[fieberhaft]]; Greek: [[εμπύρετος]]; Ancient Greek: [[ἐμπύρετος]], [[θερμός]], [[πυρετώδης]], [[πυρίβλητος]]; Irish: fiabhrasach; Italian: [[febbricoso]]; Latin: [[febriculentus]]; Maori: tūhauwiri; Norwegian Bokmål: febril; Nynorsk: febril; Plautdietsch: feebrich; Portuguese: febril; Spanish: [[febril]]; Welsh: poeth | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:53, 18 October 2024
English (LSJ)
[ῠ], ον, in fever heat, Alex.Trall.5.4.
Spanish (DGE)
-ον
enfebrecido, calenturiento de pers., Alex.Trall.2.167.4, ἐμπύρετοί εἰσιν καὶ σχεδὸν ἄφωνοι Philum. en Aët.16.23.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπύρετος: -ον, ἔχων πυρετόν, πυρετώδης, Ἀλέξ. Τραλλ. 5, σ. 252.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἐμπύρετος, -ον)
1. αυτός που έχει πυρετό
2. (για ασθένειες) συνοδευόμενες από πυρετό.
Translations
feverish
Burmese: ဖျား; Catalan: febril; Czech: horečnatý; Danish: febril, febersyg, feberhed, feber-; Dutch: koortsig; French: fiévreux; German: fiebrig, febril, fieberhaft; Greek: εμπύρετος; Ancient Greek: ἐμπύρετος, θερμός, πυρετώδης, πυρίβλητος; Irish: fiabhrasach; Italian: febbricoso; Latin: febriculentus; Maori: tūhauwiri; Norwegian Bokmål: febril; Nynorsk: febril; Plautdietsch: feebrich; Portuguese: febril; Spanish: febril; Welsh: poeth