ζευγάριον: Difference between revisions

m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "Ar.''Av.''" to "Ar.''Av.''")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=zevgarion
|Transliteration C=zevgarion
|Beta Code=zeuga/rion
|Beta Code=zeuga/rion
|Definition=[ᾰ], τό, Dim.of [[ζεῦγος]], [[a puny pair]] or [[team]], especially of oxen, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>582</span>; ζ. βοεικόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>109</span>; [[βοοῖν]] ib.<span class="bibl">387</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>251.7</span> (iii B.C.).
|Definition=[ᾰ], τό, Dim.of [[ζεῦγος]], [[a puny pair]] or [[team]], especially of oxen, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''582; ζ. βοεικόν Id.''Fr.''109; [[βοοῖν]] ib.387, cf. ''PCair.Zen.''251.7 (iii B.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />mauvais petit attelage, mauvaise paire de bœufs.<br />'''Étymologie:''' [[ζεῦγος]].
|btext=ου (τό) :<br />[[mauvais petit attelage]], [[mauvaise paire de bœufs]].<br />'''Étymologie:''' [[ζεῦγος]].
}}
{{elnl
|elnltext=ζευγάριον -ου, τό [ζεῦγος] klein wagenspan. Aristoph. Av. 582.
}}
{{elru
|elrutext='''ζευγάριον:''' (ᾰ) τό жалкая запряжка, пара тщедушных волов Arph.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ζευγάριον:''' [ᾰ], τό, υποκορ. του [[ζεῦγος]], μικρό [[ζεύγος]] (λέγεται για [[ζεύγος]] νεαρών βοδιών που ζεύονται στο [[αλέτρι]]), σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ζευγάριον:''' [ᾰ], τό, υποκορ. του [[ζεῦγος]], μικρό [[ζεύγος]] (λέγεται για [[ζεύγος]] νεαρών βοδιών που ζεύονται στο [[αλέτρι]]), σε Αριστοφ.
}}
{{elnl
|elnltext=ζευγάριον -ου, τό [ζεῦγος] klein wagenspan. Aristoph. Av. 582.
}}
{{elru
|elrutext='''ζευγάριον:''' (ᾰ) τό жалкая запряжка, пара тщедушных волов Arph.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 06:55, 21 September 2023

English (LSJ)

[ᾰ], τό, Dim.of ζεῦγος, a puny pair or team, especially of oxen, Ar.Av.582; ζ. βοεικόν Id.Fr.109; βοοῖν ib.387, cf. PCair.Zen.251.7 (iii B.C.).

German (Pape)

[Seite 1137] τό, dim. von ζεῦγος, kleines, schlechtes Gespann, Ar. Av. 583 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
mauvais petit attelage, mauvaise paire de bœufs.
Étymologie: ζεῦγος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ζευγάριον -ου, τό [ζεῦγος] klein wagenspan. Aristoph. Av. 582.

Russian (Dvoretsky)

ζευγάριον: (ᾰ) τό жалкая запряжка, пара тщедушных волов Arph.

Greek (Liddell-Scott)

ζευγάριον: ᾰ, τὸ, ὑποκορ. τοῦ ζεῦγος, μικρὸν ζεῦγος, ἰδίως ἐπὶ βοῶν (ἀροτήρων), Ἀριστοφ. Ὄρν. 582· ζ. βοεικὸν ὁ αὐτὸς Ἀποσπ. 163· βοοῖν αὐτόθι 344.

Greek Monotonic

ζευγάριον: [ᾰ], τό, υποκορ. του ζεῦγος, μικρό ζεύγος (λέγεται για ζεύγος νεαρών βοδιών που ζεύονται στο αλέτρι), σε Αριστοφ.

Middle Liddell

ζευγᾰ́ριον, ου, τό,
Dim. of ζεῦγος, a puny team, Ar.

English (Woodhouse)

pair, team