βρυάκτης: Difference between revisions
From LSJ
Ὕπνος πέφυκε σωμάτων σωτηρία → Incolumitas est corporis nostri sopor → Der rechte Weg ist zur Gesunderhaltung Schlaf
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vryaktis | |Transliteration C=vryaktis | ||
|Beta Code=brua/kths | |Beta Code=brua/kths | ||
|Definition= | |Definition=βρυάκτου, ὁ, of Pan, [[the jolly god]], Poet. ap. Stob.1.1.30. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 09:34, 25 August 2023
English (LSJ)
βρυάκτου, ὁ, of Pan, the jolly god, Poet. ap. Stob.1.1.30.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ festivo, alegre epít. de Pan GDRK S 3.2.
German (Pape)
[Seite 465] ὁ, der Ausgelassene, Lebensfrohe, Pan, gen. βρυάκτα Orph. bei Stob. ecl. 1, 3, 30.
Greek (Liddell-Scott)
βρυάκτης: -ου, ὁ, ἐπὶ τοῦ Πανός, ὁ εὔθυμος θεός, Ὀρφ. παρὰ Στοβ. Ἐκλογ. 1. 68.