ἁρματίτης: Difference between revisions

From LSJ

μεριμνᾷς καὶ τυρβάζῃ περὶ πολλά → you are worried and bothered about so many things, thou art careful and troubled about many things, you are worried and upset about many things

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=armatitis
|Transliteration C=armatitis
|Beta Code=a(rmati/ths
|Beta Code=a(rmati/ths
|Definition=[ῑ], ου, ὁ, [[using chariots]], Λυδοί <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.17</span>.
|Definition=[ῑ], ου, ὁ, [[using chariots]], Λυδοί Philostr.''Im.''1.17.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 13:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁρμᾰτίτης Medium diacritics: ἁρματίτης Low diacritics: αρματίτης Capitals: ΑΡΜΑΤΙΤΗΣ
Transliteration A: harmatítēs Transliteration B: harmatitēs Transliteration C: armatitis Beta Code: a(rmati/ths

English (LSJ)

[ῑ], ου, ὁ, using chariots, Λυδοί Philostr.Im.1.17.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ 1 de anim. de tiro para el carro ἵππῳ ἁρματίτῃ PLond.1930.1 (III a.C.), cf. PCair.Zen.673.5 (III a.C.).
2 de pers. diestro en el manejo del carro Λύδοι ... ἦσαν ... ἁρματίται Philostr.Im.1.17.

German (Pape)

[Seite 355] zum Wagen gehörend, auf Wagen fahrend, Λυδοί Philostr.

Greek (Liddell-Scott)

ἁρματίτης: [ῑ], -ου, ὁ, ὁ μεταχειριζόμενος ἅρματα, Λυδοὶ Φιλόστρ. 788.