ἐμπολιορκέω: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη → This son of mine was dead and has come back to life. He was lost and he's been found.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=empoliorkeo
|Transliteration C=empoliorkeo
|Beta Code=e)mpoliorke/w
|Beta Code=e)mpoliorke/w
|Definition=[[besiege in]] a place, in Pass., <span class="bibl">Str.6.2.6</span>; ὑπό τινος <span class="bibl">Id.16.2.9</span>:—Act., ἐνισχύσας πόλιν -ῆσαι <span class="bibl">LXX<span class="title">Si.</span>50.4</span>.
|Definition=[[besiege in]] a place, in Pass., Str.6.2.6; ὑπό τινος Id.16.2.9:—Act., ἐνισχύσας πόλιν -ῆσαι [[LXX]] ''Si.''50.4.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπολῐορκέω Medium diacritics: ἐμπολιορκέω Low diacritics: εμπολιορκέω Capitals: ΕΜΠΟΛΙΟΡΚΕΩ
Transliteration A: empoliorkéō Transliteration B: empoliorkeō Transliteration C: empoliorkeo Beta Code: e)mpoliorke/w

English (LSJ)

besiege in a place, in Pass., Str.6.2.6; ὑπό τινος Id.16.2.9:—Act., ἐνισχύσας πόλιν -ῆσαι LXX Si.50.4.

Spanish (DGE)

sitiar, asediar πόλιν LXX Si.50.4 (var.), en v. pas. c. suj. de pers. ἐμπολιορκηθέντες οἱ ... δραπέται Str.6.2.6, cf. 16.2.9, I.AI 13.237.

German (Pape)

[Seite 816] darin belagern, Strab. XVI p. 752.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπολιορκέω: πολιορκῶ, Στράβων 752.