ἐμπολιορκέω: Difference between revisions
From LSJ
οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη → This son of mine was dead and has come back to life. He was lost and he's been found.
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=empoliorkeo | |Transliteration C=empoliorkeo | ||
|Beta Code=e)mpoliorke/w | |Beta Code=e)mpoliorke/w | ||
|Definition=[[besiege in]] a place, in Pass., | |Definition=[[besiege in]] a place, in Pass., Str.6.2.6; ὑπό τινος Id.16.2.9:—Act., ἐνισχύσας πόλιν -ῆσαι [[LXX]] ''Si.''50.4. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:19, 25 August 2023
English (LSJ)
besiege in a place, in Pass., Str.6.2.6; ὑπό τινος Id.16.2.9:—Act., ἐνισχύσας πόλιν -ῆσαι LXX Si.50.4.
Spanish (DGE)
sitiar, asediar πόλιν LXX Si.50.4 (var.), en v. pas. c. suj. de pers. ἐμπολιορκηθέντες οἱ ... δραπέται Str.6.2.6, cf. 16.2.9, I.AI 13.237.
German (Pape)
[Seite 816] darin belagern, Strab. XVI p. 752.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπολιορκέω: πολιορκῶ, Στράβων 752.