πάκτων: Difference between revisions
From LSJ
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
(CSV import) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pakton | |Transliteration C=pakton | ||
|Beta Code=pa/ktwn | |Beta Code=pa/ktwn | ||
|Definition=ωνος, ὁ, [[light boat]] of wicker-work, used on the Nile, | |Definition=ωνος, ὁ, [[light boat]] of wicker-work, used on the Nile, Str.17.1.50, ''PMag.Lond.''46.69, ''BGU''812.3 (ii/iii A. D.), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1220.12 (iii A. D.), etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:06, 25 August 2023
English (LSJ)
ωνος, ὁ, light boat of wicker-work, used on the Nile, Str.17.1.50, PMag.Lond.46.69, BGU812.3 (ii/iii A. D.), POxy.1220.12 (iii A. D.), etc.
German (Pape)
[Seite 444] ωνος, ὁ, ein leichter Nachen, der auseinandergenommen und wieder zusammengesetzt werden kann, Strab. XVII, 818.
Greek (Liddell-Scott)
πάκτων: -ωνος, ὁ, ἐλαφρὸν ἀκάτιον, ὅπερ δύναταί τις νὰ διαλύσῃ εἰς τεμάχια καὶ νὰ συναρμόσῃ αὐτὸ πάλιν κατὰ βούλησιν, Στράβ. 818.
Spanish
Léxico de magia
ὁ barcaza, esquife de la que tomar agua ἐὰν δὲ μὴ εὕρῃς ὕδωρ ἀπὸ νεναυαγηκότος πλοίου, ἀπὸ πακτῶνος βεβαπτισμένου si no encuentras agua de un barco que haya naufragado, de una barcaza hundida P V 69