au: Difference between revisions
From LSJ
Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=au! od. [[hau]]! Interi. [[ach]]! [[ach]]! ei bewahre! [[ach]] geh! [[Ausdruck]] der Überraschung u. [[Entrüstung]], Afran. com. 103. Plaut. [[Stich]]. 243 R. u. 259. Ter. Andr. 751 (u. [[dazu]] Spengel) u.a.: au au! Ter. adelph. 336. Petr. 67, 13: [[bes]]. [[oft]] au (te) [[obsecro]], Afran. com. 97. Ter. eun. 656; heaut. 1015; Phorm. 803. | |georg=au! od. [[hau]]! Interi. [[ach]]! [[ach]]! ei bewahre! [[ach]] geh! [[Ausdruck]] der Überraschung u. [[Entrüstung]], Afran. com. 103. Plaut. [[Stich]]. 243 R. u. 259. Ter. Andr. 751 (u. [[dazu]] Spengel) u.a.: au au! Ter. adelph. 336. Petr. 67, 13: [[bes]]. [[oft]] au (te) [[obsecro]], Afran. com. 97. Ter. eun. 656; heaut. 1015; Phorm. 803. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=au! ''interj''. :: [[噫]]。[[叱]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:30, 12 June 2024
Latin > English
au INTERJ :: oh! ow! oh dear! goodness gracious! (used by women to express consternation)
Latin > English (Lewis & Short)
au: interj., v. 2. hau.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) au¹⁵ ou hau, interj. marquant le trouble, la surprise, l’impatience ; sert à interpeller : ho ! ha ! holà ! Pl. St. 258 ; Ter. Eun. 899, etc.
(2) au, = ab en composition devant f.
Latin > German (Georges)
au! od. hau! Interi. ach! ach! ei bewahre! ach geh! Ausdruck der Überraschung u. Entrüstung, Afran. com. 103. Plaut. Stich. 243 R. u. 259. Ter. Andr. 751 (u. dazu Spengel) u.a.: au au! Ter. adelph. 336. Petr. 67, 13: bes. oft au (te) obsecro, Afran. com. 97. Ter. eun. 656; heaut. 1015; Phorm. 803.