cenaturio: Difference between revisions
From LSJ
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=cenaturio cenaturire, -, - V INTRANS :: desire to dine; have an appetite for dinner | |lnetxt=cenaturio cenaturire, -, - V INTRANS :: [[desire to dine]]; [[have an appetite for dinner]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Latest revision as of 13:45, 14 May 2024
Latin > English
cenaturio cenaturire, -, - V INTRANS :: desire to dine; have an appetite for dinner
Latin > English (Lewis & Short)
cēnātŭrĭo: (caen- and coen-),
I v. desid. [id.], to have an appetite for dinner, Mart. 11, 77, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cēnātŭrĭō, īre (ceno), intr., avoir envie de dîner : Mart. 11, 77, 3.