gehenna: Difference between revisions

From LSJ

Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt

Menander, Monostichoi, 108
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=gehenna (geenna), ae, f., die [[Hölle]], Eccl. – Dav. gehennālis, e, [[höllisch]], [[incendium]], Cassiod. de amic. 22. § 32: poenae, ibid. 24. § 4.
|georg=gehenna (geenna), ae, f., die [[Hölle]], Eccl. – Dav. gehennālis, e, [[höllisch]], [[incendium]], Cassiod. de amic. 22. § 32: poenae, ibid. 24. § 4.
}}
{{LaZh
|lnztxt=gehenna, ae. f. :: [[山谷名]]。[[地獄]]
}}
}}

Latest revision as of 19:30, 12 June 2024

Latin > English

gehenna gehennae N F :: hell; (from valley near Jerusalem where children were sacrificed to Moloch)

Latin > English (Lewis & Short)

gĕhenna: ae, f., = γέεννα (Hebrew, Ge-Hinnom, Ge-Ben-Hinnom), a valley near Jerusalem where children were offered to Moloch;
I hence, transf., hell, Vulg. Matt. 5, 22 sq.; 10, 28; 18, 9 al.; Tert. Apol. 47; Prud. Cath. 6, 111; 11, 112; Aus. Ephem. ap. Orat. 56 et saep.—
II Deriv. gĕhen-nālis, e, hellish, of hell: incendium, Cassiod. Amic. 22, § 32: poenae, id. ib. 24, § 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

gĕhenna, æ, f. [mot hébreu], géhenne, enfer : Tert. Apol. 47.

Latin > German (Georges)

gehenna (geenna), ae, f., die Hölle, Eccl. – Dav. gehennālis, e, höllisch, incendium, Cassiod. de amic. 22. § 32: poenae, ibid. 24. § 4.

Latin > Chinese

gehenna, ae. f. :: 山谷名地獄