incendium
οὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν → no rest for the wicked, no peace to the wicked
Latin > English
incendium incendi(i) N N :: fire, conflagration; heat; fiery heat, passion
Latin > English (Lewis & Short)
incendĭum: ĭi, n. incendo,
I a burning, fire, conflagration.
I Lit. (freq. and class.; equally common in sing. and plur.): incendium facere, to set fire to, Cic. Par. 4, 2, 31; Caes. B. G. 5, 19 fin.: excitare, restinguere, Cic. Mur. 25, 51 (v. under II.): in ipso urbis incendio, Caes. B. C. 1, 5, 3: frumentum flumine atque incendio corruperunt, id. B. G. 7, 55, 8: omnia incendiis vastare, Hirt. B. G. 8, 25, 1; cf.: nihil cogitant nisi caedes, nisi incendia, nisi rapinas, Cic. Cat. 2, 5, 10: si incendium in arce fuerit, Quint. 7, 7, 4: si janua tenebitur incendio, id. 2, 13, 16: cunctos qui proelio superfuerant, incendium hausit, Tac. H. 4, 60 fin.: neglecta solent incendia sumere vires, Hor. Ep. 1, 18, 85; cf. Verg. A. 5, 680: Aetna nocturnis mirus incendiis, Plin. 3, 8, 14, § 88: vivendum est illic, ubi nulla incendia, Juv. 3, 197: incendia praedandi causa facere, Paul. Sent. 5, 20, 1: fortuita incendia, id. ib. 5, 20, 3.—
B Transf.
1 In gen., fire, burning, heat (poet. and in post-Aug. prose): siderum, Plin. 2, 68, 68, § 172: Auster Africae incendia cum serenitate affert, id. 18, 33, 76, § 329: stomachi, Lucr. 4, 872.—
2 Concr., a firebrand, torch (poet.), Verg. A. 9, 71; Ov. M. 14, 539.—
II Trop., fire, flame, heat, glow, vehemence (class.; a favorite trope of Cic.).
A In gen.: si quod esset in suas fortunas incendium excitatum, id se non aquā sed ruinā restincturum, Cic. Mur. 25, 51 fin.; cf. id. Rep. 1, 1: miseriarum, id. Tusc. 4, 32, 69: invidiae incendio conflagrare, id. Cat. 1, 11, 29: incendio alieni judicii conflagrare, Liv. 39, 6, 4: res cogit, huic tanto incendio succurrere omnes, qui, etc., Asin. Poll. ap. Cic. Fam. 10, 33, 5: populare, Liv. 22, 40, 3: annonae, a raising of the price of corn, Manil. 4, 168; Ps.-Quint. Decl. 12, 4.—
B Esp., the fire of passion: ita mihi in pectore atque in corde facit amor incendium, Plaut. Merc. 3, 4, 3: cupiditatum incendiis inflammatus, Cic. Fin. 5, 24, 70: restinctis jam animorum incendiis, id. Or. 8, 27: oratione concitare, id. de Or. 2, 47, 197: abstruso pectus ejus flagravit incendio (i. e. dolore), Vell. 2, 130, 4: militaris tumultus, id. 2, 125, 4: aliae Satyris incendia mitia praebent, enkindle, inflame, Ov. F. 1, 411: movere, id. A. A. 2, 301.
Latin > French (Gaffiot 2016)
incendĭum,⁸ ĭī, n. (incendo),
1 incendie, feu, embrasement : facere, excitare Cic. Par. 31 ; Mur. 51, allumer un incendie || chaleur brûlante : Plin. 2, 172 ; 18, 329 || [poét.] torche pour mettre le feu : Virg. En. 9, 71 ; Ov. M. 14, 539
2 [fig.] : cupiditatum incendia Cic. Fin. 5, 70, le feu des passions ; animorum incendia Cic. Or. 27, ardeur des sentiments, cf. Cic. de Or. 2, 197 || incendium belli Cic. Rep. 1, 1, les flammes de la guerre ; hoc tanto incendio civitatis Cic. Fam. 9, 3, 1, quand la cité est en proie à un tel incendie [de tels troubles], cf. Cic. Domo 129 ; incendium populare Liv. 22, 40, 3, les feux de la passion populaire.
Latin > German (Georges)
incendium, iī, n. (incendo), der Brand, das brennende Feuer, I) eig. u. meton.: 1) eig.: a) die Feuersbrunst, inc. excitare, Cic., conflare, Liv., facere, Cic.: conclamatum in vicino incendium, es ertönte der Feuerruf, Sen. – b) das Feuer, die Glut, der Brand, die Hitze, sideris, Plin.: auster Africae incendia cum serenitate affert, Plin.: palla novam incendio nuptam abstulit, Hor.: quae stomacho incendia praebent nostro, Lucr. – 2) meton., Feuerbrand, Fackel, incendia poscit, Verg.: iactas incendia dextrā, Ov. – II) übtr.: a) der Brand, die helle Flamme, das Feuer, die Glut des Krieges, Aufruhrs usw., belli civilis, Cic.: militaris tumultus, Vell.: civitatis, Cic.: urbis, Caes.: huic tanto incendio succurrere, Cic.: incendium meum (den mich bedrohenden Brand) ruinā restinguam, Sall.: aluistis hoc incendium, quo nunc ardetis, Liv.: quibus nos olim adiutoribus illud incendium (die katilin. Verschwörung) exstinximus, Cic. – b) das Feuer, die Glut der Leidenschaften, cupiditatum, invidiae, Cic.: irae, Liv.: nostrae incendia mentis, unsere Seelenqualen, Catull.: bes. der Liebe, amoris, Vell.: absol., movere incendium, Ov.: sedare incendium, Ov. – c) die Steigerung, annonae (des Getreidepreises), Ps. Quint. decl. 12, 4: Plur., Manil. 4, 168.
Latin > Chinese
incendium, ii. n. :: 着火。失火。— invidiae 嫉妒之切。Fuit incendium 遭回祿。Annonae incendium 歉糧。歉年。