Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

quadamtenus: Difference between revisions

From LSJ

Ψυχὴν ἔθιζε πρὸς τὰ χρηστὰ πράγματα → Ita tempera animum, ut rebus assuescat bonis → Gewöhne deine Seele nur an Nützliches

Menander, Monostichoi, 548
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
|gf=<b>quādāmtĕnŭs</b>, adv., jusqu’à un certain point : [avec tmèse] [[quadam]] prodire [[tenus]] Hor. Ep. 1, 1, 32, s’avancer jusqu’à un certain point &#124;&#124; [fig.] dans une certaine mesure : Plin. 15, 110 ; 24, 124 ; Gell. 17, 21, 1.||[fig.] dans une certaine mesure : Plin. 15, 110 ; 24, 124 ; Gell. 17, 21, 1.
}}
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=quadamtenus ADV :: to a certain point
|lnetxt=quadamtenus ADV :: [[to a certain point]]
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=quādam-[[tenus]], Adv., I) [[bis]] zu einem gewissen Punkte, -Ziele, irgendwieweit, in der Tmesis, est [[quadam]] prodire [[tenus]], Hor. ep. 1, 1, 32. – II) übtr., in [[einiger]] [[Hinsicht]], [[einigermaßen]], Plin. u.a.
|georg=quādam-[[tenus]], Adv., I) [[bis]] zu einem gewissen Punkte, -Ziele, irgendwieweit, in der Tmesis, est [[quadam]] prodire [[tenus]], Hor. ep. 1, 1, 32. – II) übtr., in [[einiger]] [[Hinsicht]], [[einigermaßen]], Plin. u.a.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>quādāmtĕnŭs</b>, adv., jusqu’à un certain point : [avec tmèse] [[quadam]] prodire [[tenus]] Hor. Ep. 1, 1, 32, s’avancer jusqu’à un certain point &#124;&#124; [fig.] dans une certaine mesure : Plin. 15, 110 ; 24, 124 ; Gell. 17, 21, 1.||[fig.] dans une certaine mesure : Plin. 15, 110 ; 24, 124 ; Gell. 17, 21, 1.
}}
{{LaZh
|lnztxt=quadamtenus. ''adv''. :: [[畧]]。[[些須]]
}}
}}

Latest revision as of 22:35, 12 June 2024

Latin > English

quadamtenus ADV :: to a certain point

Latin > German (Georges)

quādam-tenus, Adv., I) bis zu einem gewissen Punkte, -Ziele, irgendwieweit, in der Tmesis, est quadam prodire tenus, Hor. ep. 1, 1, 32. – II) übtr., in einiger Hinsicht, einigermaßen, Plin. u.a.

Latin > French (Gaffiot 2016)

quādāmtĕnŭs, adv., jusqu’à un certain point : [avec tmèse] quadam prodire tenus Hor. Ep. 1, 1, 32, s’avancer jusqu’à un certain point || [fig.] dans une certaine mesure : Plin. 15, 110 ; 24, 124 ; Gell. 17, 21, 1.

Latin > Chinese

quadamtenus. adv. :: 些須