anteoccupo: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
(CSV import)
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=anteoccupo anteoccuponis N F :: [[anticipation of an opponents arguments]]
|lnetxt=anteoccupo anteoccuponis N F :: [[anticipation of an opponents arguments]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=anteoccupo, as, are. :: [[先占]]。[[先期]]。[[防備]]
}}
}}

Latest revision as of 16:05, 12 June 2024

Latin > English

anteoccupo anteoccuponis N F :: anticipation of an opponents arguments

Latin > Chinese

anteoccupo, as, are. :: 先占先期防備