πορφυρόω: Difference between revisions

From LSJ

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
(a)
 
(6_1)
 
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0686.png Seite 686]] purpurn machen, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0686.png Seite 686]] purpurn machen, Sp.
}}
{{ls
|lstext='''πορφυρόω''': [[βάπτω]] διὰ πορφυροῦ χρώματος, Ἀνδρ. Κρήτης σ. 5, κλπ.
}}
}}

Latest revision as of 09:38, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 686] purpurn machen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πορφυρόω: βάπτω διὰ πορφυροῦ χρώματος, Ἀνδρ. Κρήτης σ. 5, κλπ.