obvio: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)

Source
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
(CSV2 import)
 
Line 13: Line 13:
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἐνώριος]], [[δεικτικός]]
|sltx=[[ἐνώριος]], [[δεικτικός]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=*obvio, as, are. n. (''ei''.) :: [[往迎]]。[[敵]]。[[拒]]
}}
}}

Latest revision as of 21:10, 12 June 2024

Latin > English

obvio obviare, obviavi, obviatus V DAT :: meet (with dat.)

Latin > English (Lewis & Short)

ob-vĭo: āvi, 1, v. n.,
I to meet (post-class.).
I In gen.: alicui, Hier. Ep. 5, 1: sibi, Vulg. Psa. 84, 11.—
II In partic.
   A In a hostile sense, to withstand, resist, oppose: alicui, Macr. S. 7, 5: suae confessioni, Dig. 39, 5, 30.—
   B To prevent, hinder, obviate: grandini, Pall. 1, 35, 14: vermibus, id. Mart. 10, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

obvĭō, āvī, ātum, āre, intr., aller au-devant de (avec datif) : Hier. Ep. 5, 1 || barrer passage, s’opposer à : Macr. Sat. 7, 5 || [fig.] prévenir, écarter, obvier à [dat.] : Pall. 1, 35, 14.

Latin > German (Georges)

ob-vio, āvī, āre, begegnen, I) eig.: alci, Veget., Iul. Vict. u. Eccl. – II) bildl.: a) entgegentreten = sich widersetzen, Macr. u.a. – b) begegnen, abhelfen, verhindern, Pallad. u.a.

Spanish > Greek

ἐνώριος, δεικτικός