famelicus: Difference between revisions
ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful
m (Text replacement - "ante- and post" to "ante- and post") |
(CSV2 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=famelicus famelica -um, famelicior -or -us, famelicissimus -a -um ADJ :: famished, starved; hungry | |lnetxt=famelicus famelica -um, famelicior -or -us, famelicissimus -a -um ADJ :: [[famished]], [[starved]]; [[hungry]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=famēlicus, a, um ([[fames]]), [[hungrig]], ausgehungert, verhungert, hominum [[natio]], Plaut.: [[senex]], Sen. rhet.: [[canes]], Phaedr.: [[ales]], Plin.: iumenta, Iuven.: übtr., [[eremus]], Augustin. serm. 389, 1: [[convivium]], karges, mageres, Apul. [[met]]. 1, 26. – subst., famēlicus, ī, m., der Hungrige, [[Hungerleider]], Plaut. [[Stich]]. 575. Ter. eun. 260: aluntur famelici, Augustin. serm. 50, 7. | |georg=famēlicus, a, um ([[fames]]), [[hungrig]], ausgehungert, verhungert, hominum [[natio]], Plaut.: [[senex]], Sen. rhet.: [[canes]], Phaedr.: [[ales]], Plin.: iumenta, Iuven.: übtr., [[eremus]], Augustin. serm. 389, 1: [[convivium]], karges, mageres, Apul. [[met]]. 1, 26. – subst., famēlicus, ī, m., der Hungrige, [[Hungerleider]], Plaut. [[Stich]]. 575. Ter. eun. 260: aluntur famelici, Augustin. serm. 50, 7. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=famelicus, a, um. ''adj''. :: [[饑餓者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:50, 12 June 2024
Latin > English
famelicus famelica -um, famelicior -or -us, famelicissimus -a -um ADJ :: famished, starved; hungry
Latin > English (Lewis & Short)
fămēlĭcus: a, um, adj. fames,
I suffering from hunger, famished, starved (mostly ante- and post-class.; not in Cic.): lassus et famelicus, Plaut. Cas. 1, 42: famelica hominum natio, id. Rud. 2, 2, 6: ales, with rapacissima, Plin. 10, 10, 12, § 28: armenta, Juv. 14, 146.—As subst.: fămēlĭcus, i, m., a hungry or famished person, one suffering from hunger, Plaut. Stich. 4, 1, 69: ubi ille miser famelicus videt, etc., Ter. Eun. 2, 2, 29; Vulg. Job, 5, 5; plur., id. 1 Reg. 2, 5. —Transf.: convivium, meagre, App. M. 1, p. 114.—Adv.: ‡ fămēlĭce, λιμοξηρός, hungrily, Gloss. Philox.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fămēlĭcus,¹⁵ a, um (fames), affamé, famélique : Pl. Rud. 311 ; Plin. 10, 28 ; famelicum convivium Apul. M. 1, 26, maigre repas || [substt] un famélique, un affamé : Pl. St. 575 ; Ter. Eun. 260.
Latin > German (Georges)
famēlicus, a, um (fames), hungrig, ausgehungert, verhungert, hominum natio, Plaut.: senex, Sen. rhet.: canes, Phaedr.: ales, Plin.: iumenta, Iuven.: übtr., eremus, Augustin. serm. 389, 1: convivium, karges, mageres, Apul. met. 1, 26. – subst., famēlicus, ī, m., der Hungrige, Hungerleider, Plaut. Stich. 575. Ter. eun. 260: aluntur famelici, Augustin. serm. 50, 7.
Latin > Chinese
famelicus, a, um. adj. :: 饑餓者