prorito: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ τὰ χείρω καὶ ἐπὶ τὰ βελτίω → for worse or for better, for better or for worse

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=prōrīto, āvī, āre ([[pro]] u. *[[rito]], āre, wov. [[auch]] [[irrito]]), I) hervorreizen, -[[bringen]], Plin. 26, 90. – II) [[anreizen]], [[anlocken]], [[nisi]] [[pretium]] proritat, Colum.: quem [[spes]] [[aliqua]] proritat, Sen.: pr. stomachum varietate ciborum, Scrib. Larg.: in vitia proritari facultatis alicuius instinctu, Arnob.: [[quis]] est, quem [[non]] ad [[huiusmodi]] furias documenta proritent? Arnob.: [[qui]] irritatu [[suo]] feram bestiam [[vel]] quamcumque aliam quadrupedem proritaverit, Paul. sent. 1, 15. § 2.
|georg=prōrīto, āvī, āre ([[pro]] u. *[[rito]], āre, wov. [[auch]] [[irrito]]), I) hervorreizen, -[[bringen]], Plin. 26, 90. – II) [[anreizen]], [[anlocken]], [[nisi]] [[pretium]] proritat, Colum.: quem [[spes]] [[aliqua]] proritat, Sen.: pr. stomachum varietate ciborum, Scrib. Larg.: in vitia proritari facultatis alicuius instinctu, Arnob.: [[quis]] est, quem [[non]] ad [[huiusmodi]] furias documenta proritent? Arnob.: [[qui]] irritatu [[suo]] feram bestiam [[vel]] quamcumque aliam quadrupedem proritaverit, Paul. sent. 1, 15. § 2.
}}
{{LaZh
|lnztxt=prorito, as, are. :: [[招]]。[[催]]。[[引誘]]
}}
}}

Latest revision as of 22:10, 12 June 2024

Latin > English

prorito proritare, -, - V :: prove, cause; incite; tempt

Latin > English (Lewis & Short)

prō-rīto: āre, v. a. like ir-rito, āre; cf. also ira.
I To provoke, cause, or produce by irritation (post - Aug.), Plin. 26, 8, 58, § 90.—
II Transf., to incite, entice, allure, tempt (post-Aug.): nisi pretium proritat, Col. 2, 10, 17: quem spes proritat, Sen. Ep. 23, 2: proritat illos rei species, id. Tranq. 12, 5: stomachum varietate aptā ciborum, Scrib. Comp. 104: aliquem ad furias, Arn. 5, 178.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōrītō,¹⁴ ās, āvī, āre (pro, rito, cf. irrito), tr., provoquer, exciter, stimuler : Plin. 26, 90 || attirer, engager, inviter : Sen. Ep. 23, 2 ; Tranq. 12, 5.

Latin > German (Georges)

prōrīto, āvī, āre (pro u. *rito, āre, wov. auch irrito), I) hervorreizen, -bringen, Plin. 26, 90. – II) anreizen, anlocken, nisi pretium proritat, Colum.: quem spes aliqua proritat, Sen.: pr. stomachum varietate ciborum, Scrib. Larg.: in vitia proritari facultatis alicuius instinctu, Arnob.: quis est, quem non ad huiusmodi furias documenta proritent? Arnob.: qui irritatu suo feram bestiam vel quamcumque aliam quadrupedem proritaverit, Paul. sent. 1, 15. § 2.

Latin > Chinese

prorito, as, are. :: 引誘