Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

siler: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1 }}")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[siler]]<sup>1</sup>, eris, n., eine [[Staude]], deren [[Same]] [[als]] [[Arznei]] diente u. aus der der [[Landmann]] Stäbe schnitt, um [[sich]] [[gegen]] die Schlangen zu [[schützen]], [[nach]] Cäsalpin der gemeine Spindelbaum (Evonymus Europaeus, L.), [[nach]] anderen eine [[Art]] [[Bachweide]], Plin. 16, 77. Verg. georg. 2, 12. Ven. [[Fort]]. carm. 3, 9 (7), 23.
|georg=(1) [[siler]]<sup>1</sup>, eris, n., eine [[Staude]], deren [[Same]] [[als]] [[Arznei]] diente u. aus der der [[Landmann]] Stäbe schnitt, um [[sich]] [[gegen]] die Schlangen zu [[schützen]], [[nach]] Cäsalpin der gemeine Spindelbaum (Evonymus Europaeus, L.), [[nach]] anderen eine [[Art]] [[Bachweide]], Plin. 16, 77. Verg. georg. 2, 12. Ven. [[Fort]]. carm. 3, 9 (7), 23.
}}
{{LaZh
|lnztxt=siler, eris. n. :: [[河柳樹]]。[[河名]]
}}
}}

Latest revision as of 23:05, 12 June 2024

Latin > English

siler sileris N N :: brook-willow

Latin > English (Lewis & Short)

sīler: ĕris, n.,
I a kind of brook-willow, Plin. 16, 18, 31, § 77; 24, 10, 44, § 73; Verg. G. 2, 12 Serv.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) sĭler,¹⁶ ĕris, n., espèce de fusain : Virg. G. 2, 12 ; Plin. 16, 77.

Latin > German (Georges)

(1) siler1, eris, n., eine Staude, deren Same als Arznei diente u. aus der der Landmann Stäbe schnitt, um sich gegen die Schlangen zu schützen, nach Cäsalpin der gemeine Spindelbaum (Evonymus Europaeus, L.), nach anderen eine Art Bachweide, Plin. 16, 77. Verg. georg. 2, 12. Ven. Fort. carm. 3, 9 (7), 23.

Latin > Chinese

siler, eris. n. :: 河柳樹河名