ἐπιδείελα: Difference between revisions

From LSJ

εἰς δὲ θεοὺς ἀσεβείας τε καὶ εὐσεβείας καὶ γονέας καὶ αὐτόχειρος φόνου μείζους ἔτι τοὺς μισθοὺς διηγεῖτο → and he had still greater requitals to tell of piety and impiety towards the gods and parents and of self-slaughter

Source
(c1)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0934.png Seite 934]] gegen Abend, Hes. O. 810. 821, auch ἐπὶ δείελα geschrieben.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0934.png Seite 934]] gegen Abend, Hes. O. 810. 821, auch ἐπὶ δείελα geschrieben.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[vers le soir]], [[l'après-midi]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[δείελος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιδείελα:''' тж. ἐπὶ δείελα adv. к вечеру, под вечер Hes.
}}
}}

Latest revision as of 12:05, 9 January 2023

German (Pape)

[Seite 934] gegen Abend, Hes. O. 810. 821, auch ἐπὶ δείελα geschrieben.

French (Bailly abrégé)

adv.
vers le soir, l'après-midi.
Étymologie: ἐπί, δείελος.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιδείελα: тж. ἐπὶ δείελα adv. к вечеру, под вечер Hes.