ἀποσμύχω: Difference between revisions

From LSJ

ἀκμὴ οὐδὲ ἔχει γενέσεως ὑπόστασιν καθ' ἑαυτήν → the culmination has no power of originating by itself

Source
(13_3)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/i>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3.<br")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0325.png Seite 325]] über Schmauchfeuer langsam verzehren, verschmachten, ἀποσμυγέντες Luc. Mort. D. 6, 3. Andere erklären es als Nebenform von ἀπομύττω, betrügen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0325.png Seite 325]] über Schmauchfeuer langsam verzehren, verschmachten, ἀποσμυγέντες Luc. Mort. D. 6, 3. Andere erklären es als Nebenform von ἀπομύττω, betrügen.
}}
{{bailly
|btext=<i>part. ao.2 Pass.</i> [[ἀποσμυγείς]];<br />consumer (lentement) par le feu ; <i>fig.</i> [[consumer]], [[dévorer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σμύχω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[abrasar]] πῶς ἀποσμύξω τὸν ἥλιον; Hsch.H.<i>Hom</i>.16.15.11<br /><b class="num">•</b>en v. med. en cont. dud. <i>An.Par</i>.4.384.
}}
}}

Latest revision as of 14:42, 6 December 2022

German (Pape)

[Seite 325] über Schmauchfeuer langsam verzehren, verschmachten, ἀποσμυγέντες Luc. Mort. D. 6, 3. Andere erklären es als Nebenform von ἀπομύττω, betrügen.

French (Bailly abrégé)

part. ao.2 Pass. ἀποσμυγείς;
consumer (lentement) par le feu ; fig. consumer, dévorer.
Étymologie: ἀπό, σμύχω.

Spanish (DGE)

abrasar πῶς ἀποσμύξω τὸν ἥλιον; Hsch.H.Hom.16.15.11
en v. med. en cont. dud. An.Par.4.384.