ἐπαναποδίζω: Difference between revisions
From LSJ
Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort
(c2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epanapodizo | |Transliteration C=epanapodizo | ||
|Beta Code=e)panapodi/zw | |Beta Code=e)panapodi/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[retrace one's steps]] in argument, Alex.Aphr. ''in Metaph.''813.20. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0900.png Seite 900]] zurückrufen u. genau untersuchen, [[ἐπαναποδιστέον]] Arist. de gen. et corr. 1, 3. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0900.png Seite 900]] zurückrufen u. genau untersuchen, [[ἐπαναποδιστέον]] Arist. de gen. et corr. 1, 3. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπαναποδίζω:''' [[возвращаться назад]] ([[ἐπαναποδιστέον]] [[πάλιν]] Arst.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐπαναποδίζω''': [[ἀναποδίζω]], ἀνακαλῶ τι καὶ [[ἐξετάζω]] αὐτὸ ἐκ νέου· [[ἐντεῦθεν]] τὸ ῥηματ. ἐπίθ. ἐπαναποδιστέον, δεῖ ἐπαναποδίζειν, Ἀριστ. π. Γεν. κ. Φθορ. 1. 3, 5. ― Τὸ Μέσον ἐπαναποδίζομαι σημαίνει, [[ἐπανέρχομαι]] εἰς τὰ ἴχνη μου, Μεθόδ. 149Β. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπαναποδίζω]] (Α)<br />[[αναποδίζω]]. [[εξετάζω]] και [[πάλι]], [[ξαναγυρίζω]] σε όσα έχω εξετάσει. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:50, 25 August 2023
English (LSJ)
retrace one's steps in argument, Alex.Aphr. in Metaph.813.20.
German (Pape)
[Seite 900] zurückrufen u. genau untersuchen, ἐπαναποδιστέον Arist. de gen. et corr. 1, 3.
Russian (Dvoretsky)
ἐπαναποδίζω: возвращаться назад (ἐπαναποδιστέον πάλιν Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπαναποδίζω: ἀναποδίζω, ἀνακαλῶ τι καὶ ἐξετάζω αὐτὸ ἐκ νέου· ἐντεῦθεν τὸ ῥηματ. ἐπίθ. ἐπαναποδιστέον, δεῖ ἐπαναποδίζειν, Ἀριστ. π. Γεν. κ. Φθορ. 1. 3, 5. ― Τὸ Μέσον ἐπαναποδίζομαι σημαίνει, ἐπανέρχομαι εἰς τὰ ἴχνη μου, Μεθόδ. 149Β.
Greek Monolingual
ἐπαναποδίζω (Α)
αναποδίζω. εξετάζω και πάλι, ξαναγυρίζω σε όσα έχω εξετάσει.