παρεξέτασις: Difference between revisions
From LSJ
Οὐ χρὴ φέρειν τὰ πρόσθεν ἐν μνήμῃ κακά → Mala pristina haud oportet ferre in memoria → Du darfst nicht im Gedächtnis tragen früheres Leid
(c2) |
(31) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0517.png Seite 517]] ἡ, vergleichendes, prüfendes Nebeneinanderstellen, Vergleichung, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0517.png Seite 517]] ἡ, vergleichendes, prüfendes Nebeneinanderstellen, Vergleichung, Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''παρεξέτᾰσις''': ἡ, [[παραβολή]], [[σύγκρισις]], Γρηγ. Ναζ. τ. 1, σ. 369Β. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-άσεως, ή Α [[παρεξετάζω]]<br />[[αντιπαραβολή]], [[αντιπαράθεση]], [[σύγκριση]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:14, 29 September 2017
German (Pape)
[Seite 517] ἡ, vergleichendes, prüfendes Nebeneinanderstellen, Vergleichung, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
παρεξέτᾰσις: ἡ, παραβολή, σύγκρισις, Γρηγ. Ναζ. τ. 1, σ. 369Β.
Greek Monolingual
-άσεως, ή Α παρεξετάζω
αντιπαραβολή, αντιπαράθεση, σύγκριση.