ἐνθρηνέω: Difference between revisions

From LSJ

ἡ κέρκος τῇ ἀλώπεκι μαρτυρεῖ → you can tell a fox by its tail, small traits give the clue to the character of a person

Source
(6_12)
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enthrineo
|Transliteration C=enthrineo
|Beta Code=e)nqrhne/w
|Beta Code=e)nqrhne/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[θρηνέω]] ἐν... <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>18(20).9</span>.</span>
|Definition== [[θρηνέω]] ἐν... Aristid.''Or.''18(20).9.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[gemir]], [[lamentarse]] Aristid.<i>Or</i>.18.9, en v. med. mismo sent. ἔλεγον ... οἱ δαίμονες ἐνθρηνησάμενοι <i>Apoph.Mac.Aeg</i>.M.34.228A.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνθρηνέω Medium diacritics: ἐνθρηνέω Low diacritics: ενθρηνέω Capitals: ΕΝΘΡΗΝΕΩ
Transliteration A: enthrēnéō Transliteration B: enthrēneō Transliteration C: enthrineo Beta Code: e)nqrhne/w

English (LSJ)

= θρηνέω ἐν... Aristid.Or.18(20).9.

Spanish (DGE)

gemir, lamentarse Aristid.Or.18.9, en v. med. mismo sent. ἔλεγον ... οἱ δαίμονες ἐνθρηνησάμενοι Apoph.Mac.Aeg.M.34.228A.

German (Pape)

[Seite 843] darin klagen, Aristid.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνθρηνέω: θρηνέω ἐν..., Ἀριστείδ. τ. 1. σ. 262.