ἀντιπρεσβεύομαι: Difference between revisions

(6_14)
(CSV import)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antipresveyomai
|Transliteration C=antipresveyomai
|Beta Code=a)ntipresbeu/omai
|Beta Code=a)ntipresbeu/omai
|Definition=Med., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">send counter-ambassadors</b>, <span class="bibl">Th.6.75</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Peregr.</span>16</span>: c. dat., <span class="bibl">Paus.7.9.5</span>:—Act. in Aristid.1.372J., <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span> 87</span>.</span>
|Definition=Med., [[send counter-ambassadors]], Th.6.75, Luc. ''Peregr.''16: c. dat., Paus.7.9.5:—Act. in Aristid.1.372J., App.''Mith.'' 87.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0259.png Seite 259]] dagegen, ebenfalls Gesandteschicken, Thuc. 4, 118. 6, 75; act., Pol. 8, 138.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0259.png Seite 259]] dagegen, ebenfalls Gesandteschicken, Thuc. 4, 118. 6, 75; act., Pol. 8, 138.
}}
{{bailly
|btext=envoyer une ambassade à son tour <i>ou</i> en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[πρεσβεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιπρεσβεύομαι:''' [[отправлять и со своей стороны послов]] Thuc., Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντιπρεσβεύομαι''': μέσ., [[ἀποστέλλω]] πρέσβεις [[πρός]] τινα [[ὅπως]] ἀντιπράξωσι κατὰ τῶν πεμφθέντων ὑπ’ ἄλλου, ἀντεπρεσβεύοντο καὶ αὐτοὶ Θουκ. 6.75, Λουκ. Περεγρ. 16· [[μετὰ]] δοτ. Παυσ. 7.9, 5.
|lstext='''ἀντιπρεσβεύομαι''': μέσ., [[ἀποστέλλω]] πρέσβεις [[πρός]] τινα [[ὅπως]] ἀντιπράξωσι κατὰ τῶν πεμφθέντων ὑπ’ ἄλλου, ἀντεπρεσβεύοντο καὶ αὐτοὶ Θουκ. 6.75, Λουκ. Περεγρ. 16· μετὰ δοτ. Παυσ. 7.9, 5.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀντιπρεσβεύομαι]] (Α)<br />[[στέλνω]] σε [[ανταπάντηση]] πρέσβεις σε κάποιον που έστειλε πρέσβεις [[προηγουμένως]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀντιπρεσβεύομαι:''' μέλ. <i>-σομαι</i>, Μέσ., [[αποστέλλω]] πρέσβεις με τη [[σειρά]] μου, σε Θουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=Mid. to [[send]] [[counter]]-ambassadors, Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[legatos vicissim mittere]]'', to [[send envoys in turn]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.75.3/ 6.75.3].
}}
}}

Latest revision as of 13:36, 16 November 2024

English (LSJ)

Med., send counter-ambassadors, Th.6.75, Luc. Peregr.16: c. dat., Paus.7.9.5:—Act. in Aristid.1.372J., App.Mith. 87.

German (Pape)

[Seite 259] dagegen, ebenfalls Gesandteschicken, Thuc. 4, 118. 6, 75; act., Pol. 8, 138.

French (Bailly abrégé)

envoyer une ambassade à son tour ou en retour.
Étymologie: ἀντί, πρεσβεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιπρεσβεύομαι: отправлять и со своей стороны послов Thuc., Luc.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπρεσβεύομαι: μέσ., ἀποστέλλω πρέσβεις πρός τινα ὅπως ἀντιπράξωσι κατὰ τῶν πεμφθέντων ὑπ’ ἄλλου, ἀντεπρεσβεύοντο καὶ αὐτοὶ Θουκ. 6.75, Λουκ. Περεγρ. 16· μετὰ δοτ. Παυσ. 7.9, 5.

Greek Monolingual

ἀντιπρεσβεύομαι (Α)
στέλνω σε ανταπάντηση πρέσβεις σε κάποιον που έστειλε πρέσβεις προηγουμένως.

Greek Monotonic

ἀντιπρεσβεύομαι: μέλ. -σομαι, Μέσ., αποστέλλω πρέσβεις με τη σειρά μου, σε Θουκ.

Middle Liddell

Mid. to send counter-ambassadors, Thuc.

Lexicon Thucydideum

legatos vicissim mittere, to send envoys in turn, 6.75.3.