ἔμμηρος: Difference between revisions
From LSJ
γλυκύ δ᾽ἀπείρῳ πόλεμος, πεπειραμένων δέ τις ταρβεῖ προσιόντα, νιν καρδίᾳ περισσῶς → A sweet thing is war to the inexperienced, but anyone who has tasted it trembles at its approach, exceedingly, in his heart (Pindar, for the Thebans, fr. 110)
(6_15) |
mNo edit summary |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=emmiros | |Transliteration C=emmiros | ||
|Beta Code=e)/mmhros | |Beta Code=e)/mmhros | ||
|Definition=ὁ, poet. for | |Definition=ὁ, ''poet.'' for [[ἐνόμηρος]], [[as a hostage]], [[held hostage]], Demetr.Com.Vet.2. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[que sirve como prenda]], [[como garantía]] τὰς τριήρεις ἔλαβον ἐμμήρους Demetr.Com.Vet.2.2, cf. Hsch.ε 2453; cf. [[ἐνομήρης]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:04, 10 May 2024
English (LSJ)
ὁ, poet. for ἐνόμηρος, as a hostage, held hostage, Demetr.Com.Vet.2.
Spanish (DGE)
-ον
que sirve como prenda, como garantía τὰς τριήρεις ἔλαβον ἐμμήρους Demetr.Com.Vet.2.2, cf. Hsch.ε 2453; cf. ἐνομήρης.
German (Pape)
Greek (Liddell-Scott)
ἔμμηρος: ὁ, ποιητ. ἀντὶ ἐνομήρης, Δημήτρ. ἐν «Σικελίᾳ» 2, ἔνθα ἴδε Meineke.