εὐκαρπέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart
(CSV import) |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efkarpeo | |Transliteration C=efkarpeo | ||
|Beta Code=eu)karpe/w | |Beta Code=eu)karpe/w | ||
|Definition= | |Definition=[[bear good fruit]] or [[crops]], Hp.''Ep.''10, [[Theophrastus|Thphr.]] ''CP''1.20.5, ''HP''2.7.7, Str.5.2.7, ''BGU''1040.5 (ii A. D.). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1073.png Seite 1073]] gute, viele Früchte tragen, Theophr.; Strab. V, 243 u. Sp. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''εὐκαρπέω''': [[παράγω]] πολὺν καὶ καλὸν καρπόν, καρποφορῶ [[καλῶς]], Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 1. 20, 5, π. Φυτ. Ἱστ. 2. 7, 7. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὐκαρπέω:''' [[изобиловать плодами]] Anth. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:34, 2 November 2024
English (LSJ)
bear good fruit or crops, Hp.Ep.10, Thphr. CP1.20.5, HP2.7.7, Str.5.2.7, BGU1040.5 (ii A. D.).
German (Pape)
[Seite 1073] gute, viele Früchte tragen, Theophr.; Strab. V, 243 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
εὐκαρπέω: παράγω πολὺν καὶ καλὸν καρπόν, καρποφορῶ καλῶς, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 1. 20, 5, π. Φυτ. Ἱστ. 2. 7, 7.
Russian (Dvoretsky)
εὐκαρπέω: изобиловать плодами Anth.