λέχρις: Difference between revisions

(6_6)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lechris
|Transliteration C=lechris
|Beta Code=le/xris
|Beta Code=le/xris
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">crosswise</b>, λ. τέμνων ἄπο μήδεα πατρός <span class="bibl">Antim.35</span>, cf. <span class="bibl">A.R.1.1235</span>, <span class="bibl">3.238</span>, <span class="bibl">1160</span>.</span>
|Definition=Adv. [[crosswise]], λ. τέμνων ἄπο μήδεα πατρός Antim.35, cf. A.R.1.1235, 3.238, 1160.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0036.png Seite 36]] auf die Seite gelegt ([[λέγω]], vgl. liquus, obliquus), in die Queere, schräg, λ. ἐπιχριμφθείς, Ap. Rh. 1, 1235. 3, 238.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0036.png Seite 36]] auf die Seite gelegt ([[λέγω]], vgl. liquus, obliquus), in die Queere, schräg, λ. ἐπιχριμφθείς, Ap. Rh. 1, 1235. 3, 238.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[de côté]], [[obliquement]].<br />'''Étymologie:''' R. Λεχ, être oblique ; cf. [[λοξός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''λέχρῐς''': ἐπίρρ. ἐκ πλαγίου, πλαγίως, Λατ. oblique, [[λέχρις]] ἐπιχριμφθεὶς Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1235., Γ. 238, 1160.
|lstext='''λέχρῐς''': ἐπίρρ. ἐκ πλαγίου, πλαγίως, Λατ. oblique, [[λέχρις]] ἐπιχριμφθεὶς Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1235., Γ. 238, 1160.
}}
{{grml
|mltxt=[[λέχρις]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> πλαγίως, [[λοξά]] («[[λέχρις]] τέμνων ἄπο [[μήδεα]] πατρός», Αντίμ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[λέχριος]] «[[εγκάρσιος]]», [[κατά]] τα επιρρ. <i>ἄχρις</i>, <i>μέχρις</i>].
}}
{{lsm
|lsmtext='''λέχρῐς:''' επίρρ., [[πλαγίως]], δίπλα, λοξά, Λατ. [[oblique]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[crosswise]], Lat. [[oblique]].
}}
}}

Latest revision as of 11:40, 25 August 2023

English (LSJ)

Adv. crosswise, λ. τέμνων ἄπο μήδεα πατρός Antim.35, cf. A.R.1.1235, 3.238, 1160.

German (Pape)

[Seite 36] auf die Seite gelegt (λέγω, vgl. liquus, obliquus), in die Queere, schräg, λ. ἐπιχριμφθείς, Ap. Rh. 1, 1235. 3, 238.

French (Bailly abrégé)

adv.
de côté, obliquement.
Étymologie: R. Λεχ, être oblique ; cf. λοξός.

Greek (Liddell-Scott)

λέχρῐς: ἐπίρρ. ἐκ πλαγίου, πλαγίως, Λατ. oblique, λέχρις ἐπιχριμφθεὶς Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1235., Γ. 238, 1160.

Greek Monolingual

λέχρις (Α)
επίρρ. πλαγίως, λοξάλέχρις τέμνων ἄπο μήδεα πατρός», Αντίμ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < λέχριος «εγκάρσιος», κατά τα επιρρ. ἄχρις, μέχρις].

Greek Monotonic

λέχρῐς: επίρρ., πλαγίως, δίπλα, λοξά, Λατ. oblique.

Middle Liddell

crosswise, Lat. oblique.