εὐφραίνομαι: Difference between revisions

From LSJ

πᾶσα σοφία παρὰ Κυρίου καὶ μετ᾿ αὐτοῦ ἐστιν εἰς τὸν αἰῶνα → all wisdom comes from the Lord, she is with him for ever

Source
(Created page with "be joyful, rejoice, be merry")
 
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
be joyful, rejoice, be merry
{{WoodhouseVerbsReversed
|woodvr=(see also [[εὐφραίνω]]): [[rejoice]], [[be in one's element]], [[be pleased with]], [[delight in]], [[enjoy oneself]], [[exult in]], [[joy in]], [[take pleasure in]]
}}
{{elmes
|esmgtx=en v. med. [[alegrarse]] ref. al mago αὐτῷ καπνίζων στύρακα καὶ εὐφραίνου <b class="b3">quema en su honor estoraque y alégrate</b> P III 24 πλάσσε δὲ αὐτὸν ... καὶ τέλει εὐφραινόμενος καὶ τὸν ἐπὶ μελῶν αὐτοῦ λόγον ἐπανάγνωθι <b class="b3">modélalo, conságralo alegrándote y recita la fórmula que hay sobre sus miembros</b> P IV 2389
}}

Latest revision as of 19:13, 21 April 2023

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also εὐφραίνω): rejoice, be in one's element, be pleased with, delight in, enjoy oneself, exult in, joy in, take pleasure in

Léxico de magia

en v. med. alegrarse ref. al mago αὐτῷ καπνίζων στύρακα καὶ εὐφραίνου quema en su honor estoraque y alégrate P III 24 πλάσσε δὲ αὐτὸν ... καὶ τέλει εὐφραινόμενος καὶ τὸν ἐπὶ μελῶν αὐτοῦ λόγον ἐπανάγνωθι modélalo, conságralo alegrándote y recita la fórmula que hay sobre sus miembros P IV 2389