rejoice
ὁδὸς ἄνω κάτω μία καὶ ὡυτή → the road up and the road down is one and the same, the upward path and the downward path are the same
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. εὐφραίνειν, τέρπω, τέρπειν, Ar. and V. προσγελᾶν (Aesch., Eumenides 253).
please: P. and V. ἀρέσκειν (acc. or dat.), Ar. and V. ἁνδάνειν (dat.), προσσαίνειν, Ar. προσίεσθαι. verb intransitive
P. and V. ἥδεσθαι, χαίρω, χαίρειν, γεγηθέναι, Ar. and V. τέρπεσθαι (rare P.).
rejoice at: P. and V. ἥδεσθαι (dat.), χαίρω, χαίρειν (dat. or ἐπί, dat.), ἐπιχαίρειν (dat.), γεγηθέναι (ἐπί, dat.) (Dem. 332, and Plato but rare P.), P. ἐφήδεσθαι (dat.), γαυριᾶν (dat.), V. ὑπερχαίρειν (dat.), γαυροῦσθαι (dat.).
rejoice with another: P. and V. συνήδεσθαι (absol. or dat.). Ar. and P. συγχαίρειν (absol. or dat.), V. συγγεγηθέναι (dat.) (perf. of συγγηθεῖν).