ἀποσπαράσσω: Difference between revisions

(Bailly1_1)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aposparasso
|Transliteration C=aposparasso
|Beta Code=a)pospara/ssw
|Beta Code=a)pospara/ssw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">tear off</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1127</span>.</span>
|Definition=[[tear off]], E.''Ba.''1127.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀποσπᾰράσσω) [[arrancar]] ὦμον E.<i>Ba</i>.1127.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0325.png Seite 325]] abreißen, Eur. Bacch. 1127.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0325.png Seite 325]] abreißen, Eur. Bacch. 1127.
}}
{{bailly
|btext=arracher un lambeau de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σπαράσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποσπᾰράσσω:''' атт. ἀποσπᾰράττω отрывать Eur.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποσπᾰράσσω''': μέλλ. -ξω, ἀποσπῶ βιαίως, [[ἀποσχίζω]], Εὐρ. Βάκχ. 1127.
|lstext='''ἀποσπᾰράσσω''': μέλλ. -ξω, ἀποσπῶ βιαίως, [[ἀποσχίζω]], Εὐρ. Βάκχ. 1127.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=arracher un lambeau de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σπαράσσω]].
|mltxt=[[ἀποσπαράσσω]] (Α)<br />[[αποσπώ]] βίαια, [[ξεσκίζω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀποσπᾰράσσω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[κατασπαράζω]], [[ξεσχίζω]], σε Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[tear]] off, Eur.
}}
}}

Latest revision as of 12:37, 25 August 2023

English (LSJ)

tear off, E.Ba.1127.

Spanish (DGE)

(ἀποσπᾰράσσω) arrancar ὦμον E.Ba.1127.

German (Pape)

[Seite 325] abreißen, Eur. Bacch. 1127.

French (Bailly abrégé)

arracher un lambeau de, acc..
Étymologie: ἀπό, σπαράσσω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποσπᾰράσσω: атт. ἀποσπᾰράττω отрывать Eur.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσπᾰράσσω: μέλλ. -ξω, ἀποσπῶ βιαίως, ἀποσχίζω, Εὐρ. Βάκχ. 1127.

Greek Monolingual

ἀποσπαράσσω (Α)
αποσπώ βίαια, ξεσκίζω.

Greek Monotonic

ἀποσπᾰράσσω: μέλ. -ξω, κατασπαράζω, ξεσχίζω, σε Ευρ.

Middle Liddell

to tear off, Eur.