ἔρεξα: Difference between revisions

From LSJ

ἥλιον ἐν λέσχῃ κατεδύσαμεν → we let the sun go down in talk, we let the sun go down in conversation

Source
(Bailly1_2)
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
|btext=<i>ao. poét. de</i> [[ῥέζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἔρεξα:''' aor. 1 к [[ῥέζω]].
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἔρεξα''': ἀόρ. α΄ τοῦ [[ῥέζω]].
|lstext='''ἔρεξα''': ἀόρ. α΄ τοῦ [[ῥέζω]].
}}
}}
{{bailly
{{Autenrieth
|btext=<i>ao. poét. de</i> [[ῥέζω]].
|auten=see [[ῥέζω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἔρεξα:''' αόρ. αʹ του [[ῥέζω]].
}}
}}

Latest revision as of 20:20, 3 October 2022

French (Bailly abrégé)

ao. poét. de ῥέζω.

Russian (Dvoretsky)

ἔρεξα: aor. 1 к ῥέζω.

Greek (Liddell-Scott)

ἔρεξα: ἀόρ. α΄ τοῦ ῥέζω.

English (Autenrieth)

see ῥέζω.

Greek Monotonic

ἔρεξα: αόρ. αʹ του ῥέζω.