Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κατανασκύλλω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
(Bailly1_3)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $2.<br")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1365.png Seite 1365]] belästigen, Aesop. 293, l. d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1365.png Seite 1365]] belästigen, Aesop. 293, l. d.
}}
{{bailly
|btext=[[vexer]], [[tourmenter]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἀνά]], [[σκύλλω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κατανασκύλλω''': πολὺ ἐνοχλῶ, ἐσφ. γραφ. παρ’ Αἰσώπ. ἀντὶ [[καταβόσκω]].
|lstext='''κατανασκύλλω''': πολὺ ἐνοχλῶ, ἐσφ. γραφ. παρ’ Αἰσώπ. ἀντὶ [[καταβόσκω]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=vexer, tourmenter.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἀνά]], [[σκύλλω]].
|elrutext='''κατανασκύλλω:''' [[надоедать]], [[мучить]] (Aesop. - v. l. [[καταβόσκω]]).
}}
}}

Latest revision as of 12:20, 8 January 2023

German (Pape)

[Seite 1365] belästigen, Aesop. 293, l. d.

French (Bailly abrégé)

vexer, tourmenter.
Étymologie: κατά, ἀνά, σκύλλω.

Greek (Liddell-Scott)

κατανασκύλλω: πολὺ ἐνοχλῶ, ἐσφ. γραφ. παρ’ Αἰσώπ. ἀντὶ καταβόσκω.

Russian (Dvoretsky)

κατανασκύλλω: надоедать, мучить (Aesop. - v. l. καταβόσκω).