σπαρείς: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(Bailly1_4)
 
(nl)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=εῖσα, έν;<br /><i>part. ao.2 Pass. de</i> [[σπείρω]].
|btext=εῖσα, έν;<br /><i>part. ao.2 Pass. de</i> [[σπείρω]].
}}
{{elru
|elrutext='''σπᾰρείς:''' εῖσα, έν part. aor. pass. к [[σπείρω]].
}}
{{elnl
|elnltext=σπαρείς ptc. aor. pass. van σπείρω.
}}
}}

Latest revision as of 10:36, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

εῖσα, έν;
part. ao.2 Pass. de σπείρω.

Russian (Dvoretsky)

σπᾰρείς: εῖσα, έν part. aor. pass. к σπείρω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σπαρείς ptc. aor. pass. van σπείρω.