νεκρικῶς: Difference between revisions

From LSJ

μηδενί δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement on anything until you have heard a speech on both sides

Source
(Bailly1_3)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />comme un mort.<br />'''Étymologie:''' [[νεκρικός]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[comme un mort]].<br />'''Étymologie:''' [[νεκρικός]].
}}
{{elru
|elrutext='''νεκρικῶς:''' [[как у мертвеца]]: ν. τὴν χροίαν ἔχειν Luc. быть мертвенно-бледным.
}}
}}

Latest revision as of 11:03, 9 January 2023

French (Bailly abrégé)

adv.
comme un mort.
Étymologie: νεκρικός.

Russian (Dvoretsky)

νεκρικῶς: как у мертвеца: ν. τὴν χροίαν ἔχειν Luc. быть мертвенно-бледным.