χρυσεραστής: Difference between revisions

From LSJ

Ἑαυτὸν οὐδεὶς ὁμολογεῖ κακοῦργος ὤν → Nemo maleficus se fatetur maleficum → Von sich gibt keiner zu, dass er ein Schurke ist

Menander, Monostichoi, 158
(Bailly1_5)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1380.png Seite 1380]] ὁ, Liebhaber des Goldes, Babr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1380.png Seite 1380]] ὁ, Liebhaber des Goldes, Babr.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[celui qui a l'amour de l'or]].<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[ἐράω]].
}}
{{elru
|elrutext='''χρῡσεραστής:''' οῦ ὁ [[златолюбец]], [[стяжатель]] Babr.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''χρῡσεραστής''': -οῦ, ὁ, ὁ ἐρῶν τοῦ χρυσίου, ἐραστὴς τῶν χρημάτων, [[φιλάργυρος]], μνημονεύεται ἐκ τοῦ Βαβρίου.
|lstext='''χρῡσεραστής''': -οῦ, ὁ, ὁ ἐρῶν τοῦ χρυσίου, ἐραστὴς τῶν χρημάτων, [[φιλάργυρος]], μνημονεύεται ἐκ τοῦ Βαβρίου.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=οῦ () :<br />celui qui a l’amour de l’or.<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[ἐράω]].
|mltxt=ὁ, Α<br />[[άτομο]] που αγαπά υπερβολικά τον χρυσό.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χρυσ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἐραστής]].
}}
}}

Latest revision as of 08:15, 11 May 2023

German (Pape)

[Seite 1380] ὁ, Liebhaber des Goldes, Babr.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
celui qui a l'amour de l'or.
Étymologie: χρυσός, ἐράω.

Russian (Dvoretsky)

χρῡσεραστής: οῦ ὁ златолюбец, стяжатель Babr.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσεραστής: -οῦ, ὁ, ὁ ἐρῶν τοῦ χρυσίου, ἐραστὴς τῶν χρημάτων, φιλάργυρος, μνημονεύεται ἐκ τοῦ Βαβρίου.

Greek Monolingual

ὁ, Α
άτομο που αγαπά υπερβολικά τον χρυσό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + ἐραστής.