viesco: Difference between revisions

From LSJ

πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner

Source
(6_17)
 
(3_14)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vĭesco</b>: cĕre,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. [[vieo]], to [[shrink]] up, [[shrivel]], [[wither]] (cf. [[vietus]]): viescens [[ficus]], Col. 12, 15, 1.
|lshtext=<b>vĭesco</b>: cĕre,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. [[vieo]], to [[shrink]] up, [[shrivel]], [[wither]] (cf. [[vietus]]): viescens [[ficus]], Col. 12, 15, 1.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>vĭēscō</b>, ĕre, intr., se dessécher, se flétrir [en parl. des fruits] : Col. Rust. 12, 15, 1.
}}
{{Georges
|georg=viēsco, ere (zu ahd. wësanēn), [[verschrumpfen]], [[welk]] [[werden]], Colum. 12, 15, 1 u. 5.
}}
}}

Latest revision as of 08:29, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vĭesco: cĕre,
I v. inch. n. vieo, to shrink up, shrivel, wither (cf. vietus): viescens ficus, Col. 12, 15, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĭēscō, ĕre, intr., se dessécher, se flétrir [en parl. des fruits] : Col. Rust. 12, 15, 1.

Latin > German (Georges)

viēsco, ere (zu ahd. wësanēn), verschrumpfen, welk werden, Colum. 12, 15, 1 u. 5.