semiatratus: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → if we have money, then we will have friends | if we have money, we shall have friends

Source
(6_15)
 
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sēmĭ-ătrātus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> clothed in [[half]]-[[black]], in [[half]]-[[mourning]], Varr. ap. Non. 107, 6.
|lshtext=<b>sēmĭ-ătrātus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> clothed in [[half]]-[[black]], in [[half]]-[[mourning]], Varr. ap. Non. 107, 6.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>sēmĭātrātus</b>, a, um, à moitié vêtu de deuil : [[Varro]] Men. 47.
}}
{{Georges
|georg=sēmi-ātrātus, a, um, halbschwarz gekleidet, [[Varro]] [[sat]]. Men. 47.
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;semiatratus, a, um. ''adj''. :: [[畧黑者]]。[[椶色者]]
}}
}}

Latest revision as of 23:15, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

sēmĭ-ătrātus: a, um, adj.,
I clothed in half-black, in half-mourning, Varr. ap. Non. 107, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sēmĭātrātus, a, um, à moitié vêtu de deuil : Varro Men. 47.

Latin > German (Georges)

sēmi-ātrātus, a, um, halbschwarz gekleidet, Varro sat. Men. 47.

Latin > Chinese

*semiatratus, a, um. adj. :: 畧黑者椶色者