semiatratus
From LSJ
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
Latin > English (Lewis & Short)
sēmĭ-ătrātus: a, um, adj.,
I clothed in half-black, in half-mourning, Varr. ap. Non. 107, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sēmĭātrātus, a, um, à moitié vêtu de deuil : Varro Men. 47.
Latin > German (Georges)
sēmi-ātrātus, a, um, halbschwarz gekleidet, Varro sat. Men. 47.