vulsus: Difference between revisions

From LSJ

Γλώσσῃ ματαίᾳ ζημία προστρίβεται → Afferre damna lubricum linguae solet → Der eitlen Zunge folgt die Strafe auf den Fuß

Menander, Monostichoi, 111
(6_17)
 
(CSV3 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vulsus</b>: a, um, Part. and P. a. of [[vello]].
|lshtext=<b>vulsus</b>: a, um, Part. and P. a. of [[vello]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>vulsus</b> <b>([[volsus]])</b>, a, um,<br /><b>1</b> part. de [[vello]] \\unskip<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, <b> a)</b> épilé : Quint. 2, 5, 12 ; 5, 9, 14 &#124;&#124; mou, efféminé : Mart. 2, 36, 6 ; <b> b)</b> qui a des spasmes : Plin. 21, 126 ; 23, 25.
}}
{{Georges
|georg=vulsus ([[volsus]]), a, um, PAdi. (v. [[vello]]), I) [[mit]] ausgerupften Haaren = [[haarlos]], bartlos, [[glatt]], a) eig., Plaut. u. Quint.: [[nepos]], [[glatt]], [[stutzerhaft]] ([[weil]] die [[Stutzer]] [[sich]] den [[Bart]] [[ausrupfen]] ließen), [[weichlich]], Prop.: u. so [[iuvenis]] [[volsus]] et [[nitidus]], [[Hieron]]. epist. 79, 7. – b) bildl.: [[mens]] est [[volsa]] [[tibi]], v. einem Einfältigen, Geistesschwachen (vgl. das [[Gegenteil]] im Griech. λάσιαι φρένες), Mart. 2, 36, 6. – II) an Zuckungen [[leidend]], spastisch, subst. im Plur., [[vulsi]], Plin. 21, 126; 23, 25. Veget. mul. 5, 65, 1. – III) [[volsa]], ōrum, n., Verrenkungen, Plin. 22, 43.
}}
{{esel
|sltx=[[βουλσός]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=vulsus, a, um. ''part''. ''p''. v. [[vello]]. :: 拔者。風癎。拔髮。壞拆。嬌嫩者。Mens vulsa 嬌心。
}}
}}

Latest revision as of 00:15, 13 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

vulsus: a, um, Part. and P. a. of vello.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vulsus (volsus), a, um,
1 part. de vello \\unskip
2 adjt, a) épilé : Quint. 2, 5, 12 ; 5, 9, 14 || mou, efféminé : Mart. 2, 36, 6 ; b) qui a des spasmes : Plin. 21, 126 ; 23, 25.

Latin > German (Georges)

vulsus (volsus), a, um, PAdi. (v. vello), I) mit ausgerupften Haaren = haarlos, bartlos, glatt, a) eig., Plaut. u. Quint.: nepos, glatt, stutzerhaft (weil die Stutzer sich den Bart ausrupfen ließen), weichlich, Prop.: u. so iuvenis volsus et nitidus, Hieron. epist. 79, 7. – b) bildl.: mens est volsa tibi, v. einem Einfältigen, Geistesschwachen (vgl. das Gegenteil im Griech. λάσιαι φρένες), Mart. 2, 36, 6. – II) an Zuckungen leidend, spastisch, subst. im Plur., vulsi, Plin. 21, 126; 23, 25. Veget. mul. 5, 65, 1. – III) volsa, ōrum, n., Verrenkungen, Plin. 22, 43.

Spanish > Greek

βουλσός