Basilea: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(6_2)
 
(D_1)
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>Băsĭlēa</b>: (-īa), ae, f.,<br /><b>I</b> the [[town]] Basel or Bāle, in Switzerland, Amm. 30, 3, 1.
|lshtext=<b>Băsĭlēa</b>: (-īa), ae, f.,<br /><b>I</b> the [[town]] Basel or Bāle, in Switzerland, Amm. 30, 3, 1.
}}
{{Gaffiot
|gf=(2) <b>Băsĭlēa</b> (<b>-īa</b>), æ, f., ville des [[Rauraci]], sur le Rhin [Bâle] : Amm. 30, 3, 1.
}}
}}

Latest revision as of 06:36, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Băsĭlēa: (-īa), ae, f.,
I the town Basel or Bāle, in Switzerland, Amm. 30, 3, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(2) Băsĭlēa (-īa), æ, f., ville des Rauraci, sur le Rhin [Bâle] : Amm. 30, 3, 1.