ditius: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(6_5) |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=ditius ditissime ADV :: [[richly]]; [[in a sumptuous manner]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dītius</b>:<br /><b>I</b> adv. comp.; [[sup]]., dītissime, v. [[dives]] fin. | |lshtext=<b>dītius</b>:<br /><b>I</b> adv. comp.; [[sup]]., dītissime, v. [[dives]] fin. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>dītĭŭs</b> ([[dis]] 2), [[compar]]. sans positif, [[plus]] richement : Stat. S. 1, 5, 31 ; ditissime Apul. Socr. 22. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dītius, Adv. im Compar. ([[dis]], dite), reicher, [[non]] [[umquam]] aliis habitastis in antris [[ditius]], Stat. silv. 1, 5, 31. – Superl. dītissimē, Apul. de deo Socr. 22. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:53, 14 May 2024
Latin > English
ditius ditissime ADV :: richly; in a sumptuous manner
Latin > English (Lewis & Short)
dītius:
I adv. comp.; sup., dītissime, v. dives fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dītĭŭs (dis 2), compar. sans positif, plus richement : Stat. S. 1, 5, 31 ; ditissime Apul. Socr. 22.
Latin > German (Georges)
dītius, Adv. im Compar. (dis, dite), reicher, non umquam aliis habitastis in antris ditius, Stat. silv. 1, 5, 31. – Superl. dītissimē, Apul. de deo Socr. 22.