munifico: Difference between revisions

From LSJ

οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον → silence is something profound and mysterious and sober, but drunkenness chatters

Source
(6_10)
 
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mūnĭfĭco</b>: 1, v. a. [[munificus]],<br /><b>I</b> to [[present]] [[with]] [[any]] [[thing]]: aliquem aliquā re, Lucr. 2, 625.
|lshtext=<b>mūnĭfĭco</b>: 1, v. a. [[munificus]],<br /><b>I</b> to [[present]] [[with]] [[any]] [[thing]]: aliquem aliquā re, Lucr. 2, 625.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>mūnĭfĭcō</b>,¹⁶ āre ([[munus]], [[facio]]), tr., gratifier, aliquem [[aliqua]] re : Lucr. 2, 625.
}}
{{Georges
|georg=mūnifico, āre ([[munificus]]), [[beschenken]], tacitā mortales salute, Lucr. 2, 625.
}}
{{LaZh
|lnztxt=munifico, as, are. :: [[多送禮]]
}}
}}

Latest revision as of 20:50, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

mūnĭfĭco: 1, v. a. munificus,
I to present with any thing: aliquem aliquā re, Lucr. 2, 625.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mūnĭfĭcō,¹⁶ āre (munus, facio), tr., gratifier, aliquem aliqua re : Lucr. 2, 625.

Latin > German (Georges)

mūnifico, āre (munificus), beschenken, tacitā mortales salute, Lucr. 2, 625.

Latin > Chinese

munifico, as, are. :: 多送禮